3.1.2014

Taas uusi vuosi - Ett nytt år igen - A New Year Again

Uusi vuosi mutta marraskuinen maisema - harmaata. Poikkeuksena ruskehtavan kellertävä liejuisen näköinen meri. Mistä tuo liete on lähtöisin, Vaantaan joesta vai Pietarista? Kun soudin saareen ei laiturissa ollut kuin yksi vene, saari oli lähes autio. Vain alakerrassa näkyi valoa. Menin suosiolla taas yksin keinumaan, ensimmäistä kertaa tänä vuonna, mutta palatessani huomasin ilokseni valoa yläkerran ikkunoissa. Leena oli tullut saareen ja hain hänet oitis keinumaan. Mietimme tuleeko tänä vuonna talvea lainkaan ja tuleeko kunnon jäitä. Hyvää uutta vuotta kaikille jäitä odotellessa!

Ett nytt år men landskapet ser ut som i november - grått. Undantaget det brungula gyttjeliknande havet. Varifrån härstammar det där slammet, från Vanda å eller Sankt Petersburg? När jag rodde till ön fanns det bara en båt vid bryggan, ön var nästan öde. Det lyste endast i bottenvåningen. Jag fick igen lov att gå ensam att gunga, första gången i år, men då jag återvände märkte jag till min glädje att det lyste i övre våningen. Leena hade kommit till ön och jag hämtade henne med ens för att gunga. Vi funderade ifall det alls skall bli någon vinter i år och ifall det blir någon is att tala om. Ett Gott Nytt År till alla i väntan på isen!

A new year although the landscape looks like November - grey. The yellowish brown muddy looking sea is an exception. Where does that sludge come from, Vantaa River or Saint Petersburg? When I rowed to the island there was only one boat by the pier, the island was almost deserted. There was some light only downstairs. I resigned and went again alone to swing, for the first time this year, but when I returned I was happy to see light in the windows upstairs. Leena had arrived to the island and I fetched her to swing immediately. We wondered whether there would be any winter this year and whether there will be any real ice. Happy New Year to everybody while waiting for the ice!


Keinussa / I gungan / In the swing: Leena Lukkarinen